Книга из серии «Пионеры-герои» – Муся Пинкензон. Автор – Саул Наумович Ицкович (что вполне логично). Процитирую, пожалуй, только концовку:
«Он не закрыл грудью амбразуру дзота. Не бросился со связкой гранат под гусеницы вражеского танка. У него в руках была скрипка, и она поразила врага в самое сердце мелодией «Интернационала». Смертью смерть поправ, маленький герой проявил великую силу духа». Во, как!!! Отрадно, кстати, что Саул Наумович знает слова пасхального тропаря (я о тех словах, которые выделены жирным). http://new-karfagen.livejournal.com/6549 4.html
UPD слова "смертью смерь поправ"могли быть употреблены автором вне православного контекста

«Он не закрыл грудью амбразуру дзота. Не бросился со связкой гранат под гусеницы вражеского танка. У него в руках была скрипка, и она поразила врага в самое сердце мелодией «Интернационала». Смертью смерть поправ, маленький герой проявил великую силу духа». Во, как!!! Отрадно, кстати, что Саул Наумович знает слова пасхального тропаря (я о тех словах, которые выделены жирным). http://new-karfagen.livejournal.com/6549
UPD слова "смертью смерь поправ"могли быть употреблены автором вне православного контекста



Comments
Нда.
(кому особо там не спится от иудейской угрозы - я не еврей, не юдофил, не антисемит, мне эти обозначения пофиг все ваще. В момент смерти все это не имеет значения. Вообще.
А когда пуля в сердце входит - смерть не бывает отдельно ни иудейской, отдельно мусульманской или буддистской, ни какой еще. Всех мама в детстве "сынок" или "доча" звала.
Так и противоположность смерти и боли - Любовь, не может быть отдельно ни индуистской, ни старообрядческой , никакой еще - ской.
Разве что плотской, и это не плохо, но я другую Любовь имел в виду:).)
Или у православных копирайт на цитиррование?
Может это поумерит чей-нибудь неуемный сарказм, а пафос Саула Наумовича Ицковича наоборот в значительной степени оправдает?